Slam D'EUROPE

Portrait # 2 : Oskar Hanska (Sweden / Suède)

 

 Photo by Bohdan Piasecki

 

Oskar Hanska (Suède) // (Sweden)

 Oskar Hanska is Spoken Word-poet and writer for digital games, living in Gothenburg, Sweden. He is a multiple Swedish National Slam champion, most recently the Individual winner of 2009 – where he also won the Improvised Poetry competition. During 2010 he won the Scandinavian Cup in Denmark and was ranked 4th during the World Cup in France, as the best placed European poet.
 
He is one of Sweden’s most active touring poets, with almost 300 performances and workshops done over the last two years. Only during 2011, Oskar performed in 5 countries outside of Sweden - including France, Germany, England, Denmark and USA (New York).
 
Oskar writes and performs both in Swedish and English, often in a high-paced delivery mixing ordinary but fragile life scenarios with absurd reflections and striking imagery.


Oskar Hanska est un artiste de Spoken Word , poète et scénariste de jeux vidéos. Il vit à Göteborg, en Suède. Il est plusieurs fois champion du slam national suédois, et plus récemment, le vainqueur individuel de 2009 - où il a également remporté le concours de poésie improvisée. Au cours de 2010, il remporte la Coupe Scandinave, au Danemark et a été classé 4ème lors de la Coupe du Monde en France, et le meilleur poète européen lors de cette compétition.
 
Il est l’un des poètes suédois les plus actifs, avec près de 300 scènes et ateliers ces deux dernières années. En 2011, Oskar a été invité dans cinq pays en dehors de la Suède - dont la France, l’Allemagne, l’Angleterre, le Danemark et les Etats-Unis (New York).
 
Oskar écrit et interprète à la fois en suédois et en anglais, souvent dans des textes très rythmés mélangeant vie ordinaire, fragilité, avec des réflexions absurdes et des images frappantes.

 
 
www.oskarhanska.com

 


1. What is slam for you ?

 1. Qu’est ce qu’un slam pour toi ?


In Sweden, the word “slam” is strongly connected to the competition of Poetry Slams. Spoken Word poetry as a genre though, including “slam”, is to me the opportunity to break rules, grow as a person and writer or just hide for a while. With all this freedom responsibility is all on you, in what you create – but mostly to make real use of the opportunity that Spoken Word hands you.

 

 ————————>En Suède, le mot «slam» est fortement lié à la compétition de poésie : Chelem. Le Spoken Word ici est considéré comme un genre de poésie comprenant le «slam», c’est pour moi l’occasion de briser les règles, de grandir personnellement et  en tant qu’écrivain . Avec toute la responsabilité de liberté qui est sur vous, dans ce que vous créez - mais surtout de faire usage de la possibilité réelle que le Spoken Word est pour vous.

 

2. How did you discover the slam ?

 2. Comment as tu découvert le slam?

 During 2003, I saw Slam-poets performing live at a music festival, really late at night. I was already writing all kinds of lyrics at the time and I immediately felt that I needed to try this. One and a half year later I won my first Poetry Slam-competition.

————————>En 2003, j’ai vu des slameurs se produire en direct lors d’un festival de musique, très tard dans la nuit. J’avais déjà écrit toutes sortes de paroles à l’époque et j’ai immédiatement senti que je devais essayer. Un an et demi plus tard j’ai gagné mon premier tournoi de slam.

 


 

3. How is the slam in your country?

   3. Comment est le slam dans ton pays? 

 Slam in Sweden is not very organized, with many local slams, some few larger tournaments and the yearly National Slam.

————————>Le Slam en Suède n’est pas très organisée, avec de nombreux slams locaux, certains tournois quelques scènes ouvertes et le Slam national annuel.
 

 

4. It is accepted and how the culture of your country?

 

 4. Est il  accepté et comment dans la culture de votre pays?  

Unfortunately, few poetry festivals accept and invite Spoken Word-poets to their line-up, which is the same in the case of the literary establishment. The possibility to earn your living as a Spoken Word-poet is limited to a few active poets and a lot of their time is spent mixing performing and giving workshops.


 ————————>Malheureusement, seulement quelques festivals de poésie acceptent d’inviter des poètes de Spoken Word, et c’est la même chose pour les institutions littéraires. La possibilité de gagner votre vie en tant que poète est limité à quelques poètes actifs et beaucoup de leur temps est consacré entre la scène et donner des ateliers
.

 

EXTRAIT DE SLAM-POESIE #5 - OSKAR HANSKA from laproductionremoise on Vimeo.